mardi 29 janvier 2008

Le Discours du Grand Véhicule La Suprême Lumière d'Or Roi du Recueil des Soutras

En sanscrit : Arya Souvarnabhasottama Soutra
En tibétain : phags pa gser 'od dam pa mdo sde'i dbang po'i rgyal po

Traduit du tibétain par Christian Charrier Editions Vajra Yogini

Chapitre 1

Introduction

Je me prosterne devant tous les bouddhas passés et présents, ceux qui ne sont pas encore venus, devant les bodhisattvas, les bouddhas solitaires et les nobles auditeurs.

Ainsi ai-je entendu en une certaine occasion :
alors que le Tathagata résidait au Pic des Vautours, absorbé dans la profonde sphère des phénomènes, il s'exprima ainsi :
- Aux suprêmes bodhisattvas, purs et immaculés, je vais exposer le puissant roi du recueil des soutras, très profone à écouter et à contempler, le soutra de La Suprême Lumière d'Or. Il a été béni par les bouddhas des quatre directions , par Akshobya (Immuable) à l'est, Ratnakétou (Joyau du Pinacle) au sud, Amitabha (Lumière Infinie) à l'ouest, Doundoubhisvara (Son du Tambour) qu nord. Je vais expliquer cette confession bénéfique et sacrée qui élimine toutes les fautes, consume toutes les mauvaises actions, confère tous les bonheurs, éradique toutes les souffrances. Cette bénédiction magnifiquement ornée de toutes les splendeurs est le fondement de l'Omniscience. Les êtres aux facultés sensorielles défectueuses, en fin de vie, frappés par des revers de fortune, disgraciés par les dieux, abandonnés de leurs proches, oubliés de ceux qu'ils aiment ou exploités dans leur travail ; ceux qui vivent dans le conflit, la tristesse et la douleur, la misère et la peur, affligés par les astres et les malédictions ou tourmentés par d'innombrables démons ; ceux que le malheur tourmente pendant leur sommeil, devraient écouter ce discours sacré, après avoir pris soin de se baigner et de se purifier.

Le discours du Grand Véhicule La Suprême Lumière d'Or Roi du Recueil des Soutras

Les bienfaits de ce Soutra
Ce texte est très précieux. Source de paix et de bonheur, il est particulièrement puissant pour mettre fin à la violence dans le pays où il apporte une incroyable protection. l'écoute de ce texte purifie le karma.
Ce texte accroît la réussite, notamment des dirigeants, rois ou présidents, en ce qu'il guide le bien et le bonheur. Quels que soient les problèmes auxquels nous sommes confrontés - l'approche de la mort, l'hostilité des dieux mettant un frein à toutes nos entreprises, la colère de nos amis, proches, conjoint, parents et serviteurs qui ne supportent pas la moindre de nos paroles -, si notre santé décline, si nous sommes la cible de mauvais sorts ou de démons, de cauchemars ou autres événements terrifiants, il faut prendre un bain, enfiler des habits propres et, l'esprit en paix, écouter la transmission de ce texte. Tout s'apaisera. L'écoute de ce texte crée de grands mérites et soulève l'admiration des bouddhas.
Quel que soit le pays où ce soutra est enseigné, tout le pays en retire des bienfaits. Son dirigeant ne subit aucun conflit et la maladie disparaît. L'harmonie règne, les querelles se dissipent et tous les habitants vivent heureux. Le dirigeant accorde la liberté religieuse et bénéficie de la constante protection des dévas. Réciter ce texte dans des lieux en guerre est particulièrement bénéfique. Cela favorise également la prospérité et la pluie se déverse au moment opportun.
Quiconque protège ce soutra, le mémorise ou contribue à son expansion, surpasse les huit êtres de ce monde et voit tous ses souahits exaucés. Le Bouddha a demandé aux protecteurs de respecter ce texte, de lui adresser des offrandes et de toujours protéger les gens qui le mémorisent ou se contentent même de le lire. es gardiens ont alors promis d'aider et de combler toutes les aspirations de ces personnes.
Retenir ce texte ou lui adresser des offrandes revient à faire d'inconcevables dons au Bouddha. Si l'éveil est irréversible en quiconque entend le son de ces paroles sacrées, (sa vie étant toujours dirigée vers l'éveil) alors à plus forte raison en celui qui le garde en mémoire. La divinité Hamachiwa Pala a promis au Bouddha qu'elle protégerait le moine qui récite ce texte et pourvoirait à tous ses besoins, lui procurant des biens, stabilisant son esprit, etc. Quiconque ne ferait qu'essayer de le lire ou de le comprendre obtiendrait un confort divin et humain pendant cent milliards d'éons, la célébrité, de parfaites récoltes, et deviendrait bouddha. Il ne fait aucun doute que la déesse de la terre apportera son soutien, si un seul chapitre, un seul nom de bodhisattva sont mentionnés. Elle protègera les êtres qui lisent ou essaient d'en comprendre ne serait-ce qu'un quatrain et elle exaucera leurs souhaits. Les êtres qui n'en entendant qu'un quatrain ne chuteront jamais dans les mondes inférieurs. Le Bouddha a déclaré à la déesse de la terre que la personne qui entendrait un seul quatrain de ce soutra renaîtrait chez les dieux, que le karma négatif de cette personne serait effacé et qu'elle obtiendrait l'éveil.

Kyabjé Thoubtèn Zopa Rinpoché